28 февраля 1835 года финский поэт и фольклорист Элиас Леннрот, подписав инициалами "E.L." предисловие к карело-финскому эпосу «Калевала», передал рукопись в типографию. Поэма была создана Леннротом на основе сотен народных рун, записанных им и десятками других собирателей на территории Карелии, Финляндии, Ингерманлландии (территория Ленинградской области).
С тех пор герои "Калевалы" - Вяйнямяйнен, Лемминкяйнен, Илмаринен, Айно, Куллерво - путешествуют по миру, завоевывая
любовь читателей.
В 1835-1836 годах «Калевала» вышла в двух книгах маленьким тиражом - 500 экземпляров. Леннрот продолжал работать над поэмой еще четырнадцать лет. Окончательная версия эпоса была опубликована в 1849 году. К этому времени "Калевала" приобрела европейскую известность, в XX веке - всемирную.
Элиас Леннрот (09.04.1802 - 19.03.1884) родился в местечке Самматти на юго- западе Финляндии в большой семье сельского портного. Элиас подрабатывал в качестве бродячего певца и псалмопевца, самостоятельно изучил латынь. В 1822 году стал студентом- филологом в Туркуском университете. С 1828 по 1845 годы Леннрот совершил одиннадцать путешествий в поисках народных песен. Он познакомился с десятками рунопевцев, наиболее известные из них - Ю. Кайнулайнен, А. Перттунен, О. Малинен, В. Киелевяйнен, С. Трохкимайнен, М. Карьялайнен и др. Мысль о возможности составления из карельских и финских народных песен некой целостности (свода, эпоса) имеет длительную историю. Одним из первых ее выразил финский просветитель Х. Г. Портан в конце XVIII века. Он предположил, что все народные песни происходят из единого источника, согласуются между собой по главному содержанию и основным сюжетам.
Потребность финнов в произведении, подобном "Илиаде" или "Песне о Нибелунгах", вызывалась тем, что в Финляндии начала XIX века происходит подьем финского национального самосознания. Толчком к этому послужило отторжение Финляндии от Швеции и присоединение к России в 1809 г. Появились возможности для самостоятельного развития нации, ее культуры и языка. Ведь до этого финская литература в основном создавалась на шведском языке. Лишь некоторые поэты (Я. Ютейни, Каллио) писали финноязычные стихи, используя метрику финской народной поэзии. Интерес к фольклору в эти годы значительно возрастает. Наряду с Э. Леннротом, народную поэзию собирают М. Кастрен, Й. Каян, Д. Эвропеус, Г. Рейн, Р. Полен, А. Шегрен, А. Алквист и многие другие. Делаются все новые и новые открытия. Позднее становятся известными целые рунопевческие династии, как в Финляндии, так и в соседней Карелии (Сиссонены, Шемейкки, Перттунены, Малинены).
Для карелов "Калевала" остается "народным эпосом". Ведь именно творчество великих карельских рунопевцев, - а это Архиппа Перттунен, Онтреи Малинен, Воассила Киелевяинен и многие другие, - стало основным эпическим материалом.
Русскому читателю так называемая полная "Калевала" (22 795 строк) впервые стада известна по переводу Леонида Петровича Бельского. В Карелии эпос издавался многократно, в полном и сокращенном вариантах, на русском и финском языках. В конце 1998 года читателям представлен новый перевод эпоса, который осуществили Эйно Киуру и Армас Мишин. Много лет в музыкальном театре Петрозаводска идет балет "Сампо", поставленный по мотивам «Калевалы». Музыка написал карельский композитор Гельмер Синисало. Кинозрители старшего поколения хорошо помнят фильм "Калевала", вышедший на экраны страны в конце 50-х годов.
"Калевала" привлекает внимание своей совершенной формой и гуманистическим содержанием. Карело-финский эпос по праву вошел в сокровищницу мировой литературы. Это бесценный источник информации о жизни, быте, верованиях северных народов. За эти годы «Калевала» была переведена на 45 языков. Существует около 150 сокращенных переводов. Ученые и критики посвятили «Калевале» множество исследований, в поисках вдохновения к «Калевале» обращались многие поэты, художники, композиторы. Под влиянием "Калевалы" Э. Леннрота в XIX веке были созданы "Калевипоэг" эстонца Ф. Креицвальда и "Песнь о Гайавате" американца Г. Лонгфелло. "Калевала" оказала воздействие и на латышский эпос "Лачплесис" А. Пумпура.
Картинка для заставки взята с адреса - http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/8/80/Gallen-Kallela_The_defence_of_the_Sampo.jpg
Пусть свет радости чаще сияет в твоих глазах!
Расскажи на famearth.ru о своём счастье, увлечении, мечте, опыте, точке зрения, приключении, сне, поздравь друзей!


День защитника отечества
Международный день поддержки жертв преступлений
Международный день родного языка
День преподобного Саввы Сторожевского, Звенигородского
Всемирный день водно-болотных угодий
День разгрома немецко-фашистских войск под Сталинградом
Твои праздники, Россия. Февраль
Праздники России и мира: поздравления мая
Праздники России и мира: поздравления апреля
Праздники России и мира: поздравления марта